Nosferatu was never a black and white film. Like most of the movies made in Germany at the time is was tinted with colours to represent different times of day or moods.


When Nosferatu was translated into different languages the expressionist, hand drawn,  intertitle cards that had been prepared were replaced by plain intertitle cards, and the shots that revealed plot through text that was in shot, such as the Newspaper article that Knock reads were also replaced with plain cards.


In our restoration we have used an approximation of the original title cards, and we have replaced the lost footage of shots like Knock’s newspaper with new footage based on the original shooting script.


In the slides below you can see examples of the colour tinting used in our restoration as well as some of the new footage that restores the film to the closest version of Nosferatu to that shot by Murnau in 1922.
 

Nosferatu Stills

RoZa Media

Home    Films    Photography    Training    Books    Contact    Shop

All materials © 2006 Phil Davison
All rights reserved.